야생 숲의 노트
“새들은 자연에 존재하는 가장 훌륭한 예술가다.
귀가 있는 자로 하여금 이 음악을 듣게 하라.”
_ 세계 최초로 새소리를 악보로 옮긴 한 음악가의 기록
이 책은 자연을 누구보다도 사랑했던 19세기 미국 음악가 시미언 피즈 체니Simeon Pease Cheney(1818~1890)의 『야생 숲의 노트Wood Notes Wild: Notations of Bird Music』(1892)를 옮긴 것이다. 미국 북동부 버몬트주 도셋에서 오랫동안 성가대 지휘자로 활동한 체니는 서른 번의 여름을 숲에서 보내면서 뉴잉글랜드에 서식하고 있던 새들을 관찰하여 그들의 노랫소리를 악보로 담아냈다. 이전에도 이후에도 유례를 찾아볼 수 없는 이 독특한 책과 저자의 존재가 국내에 본격적으로 알려지게 된 것은 프랑스 작가 파스칼 키냐르의 작품 『우리가 사랑했던 정원에서』를 통해서다. 음악과의 깊은 친연성을 가진 글쓰기를 통해 존재의 시원을 탐색해 온 키냐르는 『우리가 사랑했던 정원에서』에서 전기적 사실이 매우 희박하게 남아 있는 체니의 삶과 음악을 그만의 문학적 상상력을 통해 아름답고 매혹적으로 되살려 냈다. 키냐르는 『야생 숲의 노트』를 만났을 때의 감동을 이렇게 전했다.
“생명이 없는 사물에게도 나름의 음악이 있다. 수도꼭지에서 반쯤 찬 양동이 속으로 똑똑 떨어지는 물소리에 귀 기울여 보시라.” 나는 이 구절에서 눈물이 핑 돌았다. 양동이 바닥에 떨어지는 묘한 멜로디를 나는 끊임없이 연주했다.
_ 파스칼 키냐르, 『우리가 사랑했던 정원에서』 서문 중
키냐르의 이 작품은 연극으로 각색되어 세계 최초로 한국 무대에 올려져 잔잔한 반향을 일으키기도 했다. 이에 키냐르의 작품과 해당 연극의 출발점이 된 바로 그 문제의 작품을 우리말로 소개하게 되었다. 한국어 판 『야생 숲의 노트』에는 원저에는 없는 해당 새의 그림을 옛 자료에서 찾아 다듬어 넣었고, 간략한 조류 정보도 덧붙였다. 이로써 체니의 낯선 삶과 음악 세계에 한층 입체적으로 다가갈 수 있게 했다.
목차
편집자의 말
서문
동부파랑지빠귀
울새
노래참새
검은머리박새
흰가슴동고비
쇠부리딱다구리
검은가슴띠초원종다리
들참새
붉은양지니
미국황금방울새
북미산참새
흰목참새
큰멧참새
붉은옆구리검은멧새
황금솔새
검은목녹색솔새
노란머리버들솔새
붉은꼬리솔새
회색개똥지빠귀
붉은배지빠귀
숲지빠귀
북아메리카산개똥지빠귀
갈색지빠귀
가마새
큰나무딱새
쏙독새
미국꾀꼬리
여름풍금새
붉은가슴밀화부리
붉은눈비레오
큰아메리카솔새
쌀먹이새
유리멧새
검은부리뻐꾸기
노랑부리뻐꾸기
콜린메추라기
목도리뇌조
아비새
아메리카수리부엉이
북아메리카귀신소쩍새
암탉
기획자의 말
작가 소개
시미언 피즈 체니Simeon Pease Cheney
1818년, 미국 뉴햄프셔주 벨크냅카운티 메러디스에서 침례교회의 설교자이자 찬송가 작곡가였던 아버지 엘더 모세 체니와 어머니 아비게일 레빗 사이에서 맏이로 태어났다. 일찍이 형제들과 함께 교회 합창단원으로 활동하면서 이름을 널리 알렸고, 1847년에 크리스티아나 반스와 결혼한 뒤 버몬트주 도셋으로 옮겨 성가대 지휘자이자 성악 교사로 일하면서 평생 음악과 함께했다. 1879년에 『미국의 노래』를 출간했으며, 말년인 1885년부터는 새소리를 악보로 기록하는 실험적인 작업에 착수했다. 그러나 1890년에 음악 업무차 보스턴에 갔다가 악천후로 인해 폐렴에 걸려 사망하면서 그의 작업도 중단되고 말았다. 아버지의 바람은 맏이인 존 반스 체니가 물려받았다. 존은 아버지의 원고를 편집하여 마침내 1892년에 『야생 숲의 노트』라는 이름으로 출간했다. 유례를 찾아볼 수 없는 이 독특한 책은 안토닌 드보르자크, 모리스 라벨, 올리비에 메시앙 등 음악인들뿐만 아니라 현대 작가인 파스칼 키냐르에게도 많은 영향을 끼쳤다.
야생 숲의 노트
“새들은 자연에 존재하는 가장 훌륭한 예술가다.
귀가 있는 자로 하여금 이 음악을 듣게 하라.”
_ 세계 최초로 새소리를 악보로 옮긴 한 음악가의 기록
이 책은 자연을 누구보다도 사랑했던 19세기 미국 음악가 시미언 피즈 체니Simeon Pease Cheney(1818~1890)의 『야생 숲의 노트Wood Notes Wild: Notations of Bird Music』(1892)를 옮긴 것이다. 미국 북동부 버몬트주 도셋에서 오랫동안 성가대 지휘자로 활동한 체니는 서른 번의 여름을 숲에서 보내면서 뉴잉글랜드에 서식하고 있던 새들을 관찰하여 그들의 노랫소리를 악보로 담아냈다. 이전에도 이후에도 유례를 찾아볼 수 없는 이 독특한 책과 저자의 존재가 국내에 본격적으로 알려지게 된 것은 프랑스 작가 파스칼 키냐르의 작품 『우리가 사랑했던 정원에서』를 통해서다. 음악과의 깊은 친연성을 가진 글쓰기를 통해 존재의 시원을 탐색해 온 키냐르는 『우리가 사랑했던 정원에서』에서 전기적 사실이 매우 희박하게 남아 있는 체니의 삶과 음악을 그만의 문학적 상상력을 통해 아름답고 매혹적으로 되살려 냈다. 키냐르는 『야생 숲의 노트』를 만났을 때의 감동을 이렇게 전했다.
“생명이 없는 사물에게도 나름의 음악이 있다. 수도꼭지에서 반쯤 찬 양동이 속으로 똑똑 떨어지는 물소리에 귀 기울여 보시라.” 나는 이 구절에서 눈물이 핑 돌았다. 양동이 바닥에 떨어지는 묘한 멜로디를 나는 끊임없이 연주했다.
_ 파스칼 키냐르, 『우리가 사랑했던 정원에서』 서문 중
키냐르의 이 작품은 연극으로 각색되어 세계 최초로 한국 무대에 올려져 잔잔한 반향을 일으키기도 했다. 이에 키냐르의 작품과 해당 연극의 출발점이 된 바로 그 문제의 작품을 우리말로 소개하게 되었다. 한국어 판 『야생 숲의 노트』에는 원저에는 없는 해당 새의 그림을 옛 자료에서 찾아 다듬어 넣었고, 간략한 조류 정보도 덧붙였다. 이로써 체니의 낯선 삶과 음악 세계에 한층 입체적으로 다가갈 수 있게 했다.
목차
편집자의 말
서문
동부파랑지빠귀
울새
노래참새
검은머리박새
흰가슴동고비
쇠부리딱다구리
검은가슴띠초원종다리
들참새
붉은양지니
미국황금방울새
북미산참새
흰목참새
큰멧참새
붉은옆구리검은멧새
황금솔새
검은목녹색솔새
노란머리버들솔새
붉은꼬리솔새
회색개똥지빠귀
붉은배지빠귀
숲지빠귀
북아메리카산개똥지빠귀
갈색지빠귀
가마새
큰나무딱새
쏙독새
미국꾀꼬리
여름풍금새
붉은가슴밀화부리
붉은눈비레오
큰아메리카솔새
쌀먹이새
유리멧새
검은부리뻐꾸기
노랑부리뻐꾸기
콜린메추라기
목도리뇌조
아비새
아메리카수리부엉이
북아메리카귀신소쩍새
암탉
기획자의 말
작가 소개
시미언 피즈 체니Simeon Pease Cheney
1818년, 미국 뉴햄프셔주 벨크냅카운티 메러디스에서 침례교회의 설교자이자 찬송가 작곡가였던 아버지 엘더 모세 체니와 어머니 아비게일 레빗 사이에서 맏이로 태어났다. 일찍이 형제들과 함께 교회 합창단원으로 활동하면서 이름을 널리 알렸고, 1847년에 크리스티아나 반스와 결혼한 뒤 버몬트주 도셋으로 옮겨 성가대 지휘자이자 성악 교사로 일하면서 평생 음악과 함께했다. 1879년에 『미국의 노래』를 출간했으며, 말년인 1885년부터는 새소리를 악보로 기록하는 실험적인 작업에 착수했다. 그러나 1890년에 음악 업무차 보스턴에 갔다가 악천후로 인해 폐렴에 걸려 사망하면서 그의 작업도 중단되고 말았다. 아버지의 바람은 맏이인 존 반스 체니가 물려받았다. 존은 아버지의 원고를 편집하여 마침내 1892년에 『야생 숲의 노트』라는 이름으로 출간했다. 유례를 찾아볼 수 없는 이 독특한 책은 안토닌 드보르자크, 모리스 라벨, 올리비에 메시앙 등 음악인들뿐만 아니라 현대 작가인 파스칼 키냐르에게도 많은 영향을 끼쳤다.